Home > The Management Stipulations of Visits to the Antarctic Stations of China
 
 

Law & Treaty

Antarctic Treaty
Svalbard Treaty
Convention for the Conservation of Antarctic Seals
Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources
Protocol on Environmental Protection to the Antarctic Treaty
Regulations of Administrative Permit for Antarctic Expeditions
Environment Management Regulations On Activities in the Antarctica
Regulations of Administrative Permit for Arctic Expedition
Administrative Regulations on Environment Impact Assessment of Antarctic Expeditions
The Management Stipulations of Visits to the Antarctic Stations of China

The Management Stipulations of Visits to the Antarctic Stations of China

 

 

13th February 2018

 

 

Article 1     The Management Stipulations of Visits to the Antarctic Stations of China (hereinafter “Stipulations”) is developed in accordance with the Environment Management Regulations on Activities in the Antarctica in a view to preserving Antarctic environment and ecosystem by regulating visits to China’s Antarctic Stations (hereinafter “Stations”).

 

Article 2     The Stipulations shall be applicable to the management of visits to the Stations for undertaking tourism, expeditions, cultural, science popularization, and sports activities.

 

The Stipulations shall not cover scientific expeditions which are approved by the State Oceanic Administration for scientific purposes, or inter-governmental cooperation and exchanges.

 

Article 3     Stations as referred to in the Stipulations mean expedition bases comprised of buildings, scientific study sites and auxiliary facilities thereof installed in the region south of 60o Latitude, which are public-interest scientific study entities approved and established by the state mainly undertaking assignments of scientific investigation, observation and monitoring as routine business, operation and maintenance, etc.

 

Article 4     Visits to the Stations shall be based on the principles of preservation of Antarctic environment without impact on undertaking regular scientific study assignments or logistic support of the Stations. Unstaffed Stations shall not accept applications of visits.

 

Article 5     Visits to the Stations shall be undertaken, in principle, on Saturdays, Sundays, and statutory public holidays of China.

 

Article 6     Each visit shall not embrace over 100 visitors, and shall not stay in the Station over an hour. Daily visitors to a Station shall not exceed 400.

 

Article 7     Visits to the Stations shall subject to prior approval of the State Oceanic Administration. Notice shall be issued to the Stations, 24-72 hours in prior, with the approval letter of the State Oceanic Administration.

 

Article 8     Stations shall receive visits as per the approval of the State Oceanic Administration and Article 6 of the Stipulations. Stations shall issue notice in a timely manner in circumstances of visitors exceeding the total daily number or emergency assignments resulting in alteration of visits or inability to receive visitors.

 

Article 9     Visits to the Stations shall subject to the following requirements:

 

(1).     Observing the Environment Management Regulations on Activities in the Antarctica;

(2).     Abiding by the arrangement of Stations, undertaking activities in designated areas and routes, prohibiting from touching or damaging equipment of Stations;

(3).     Prohibiting from aerial photographing by UAS, use of equipment with strong transmission power, or highly noisy equipment;

(4).     Prohibiting from bringing literatures of terrorism or extremism;

(5).     Prohibiting from commercial activities without permission;

(6).     Prohibiting from activities prejudicial to public order and moral, or national reputation;

(7).     Prohibiting from any activities in violation of the Antarctic Treaty System or relevant domestic requirements.

 

Article 10          Stations are entitled to, in event of violation of Article 9, correcting and suspending incompliant behaviors, and advising departure thereof. In event of gross violation, advice shall be provided through relevant channels to competent departments of the country thereof for accountability, and such violations shall be reported to relevant international organizations.

 

Article 11        Stations shall, in circumstances of emergencies during visits, provide assistance within capacity thereof.

 

Article 12        The Stipulations shall be subject to interpretation of the State Oceanic Administration, and shall become effect as of the date of promulgation.

 

WELCOME | Chinese | 
Copyright © 2014 Chinese Arctic and Antarctic Administration